top of page
tr. review of translations
published by black lawrence press, new york
archive


WAITING ROOM by Tzotcho Boyajiev, translated from the Bulgarian by Tom Phillips
WAITING ROOM the clock has no hands so you can sit with your back to time the grass between the rails repudiates all timetables as it is it’s possible the cloud will pass in the evening                        but it’s wise to keep hope muted if you’ve grown used to its caprices  even if it appears the bell will probably hold its tongue between its teeth convinced there’s no place for its voice in the score of silence and it’s absurd to listen for announcements when you’re t
Nov 122 min read


TO THE DOCTOR . . . by Friederike Mayröcker, translated by Donna Stonecipher
to the doctor due to Aeschylus, hemorrhage of poesie &c.  “do you know the land, where the lemon-trees bloom, in the darkling leaves,...
Aug 112 min read


1.4 (FROM THE INK'S PATH) by Bernard Noël, translated by Eléna Rivera
From The Ink’s Path  1.4 and now it is no longer possible to patch up the day everything that promised a better life only distracted and...
May 272 min read


THE ARRIVAL by Amalia Guglielminetti, translated by Alani Hicks-Bartlett
THE ARRIVAL Â By surprise, I will happen upon an azure morning in May: after the long journey, I will be where you are, unexpected. Â My...
May 202 min read


THE WORDS by Salvador Espriu, translated by Sonia Alland and Richard Jeffrey Newman
THE WORDS There is sadness behind words, slow carts in line that carry your rubble, the tedium of a Sunday afternoon, fear of damage....
Mar 222 min read


REMEMBERING THE TRAFFIC LIGHTS OF THAT ENDLESS NIGHT: WAITING AT YELLOW, STOPPING AT RED, GOING ON GREEN by Ling Feng, translated by Jonathan Chan
REMEMBERING THE TRAFFIC LIGHTS OF THAT ENDLESS NIGHT: WAITING AT YELLOW, STOPPING AT RED, GOING ON GREEN the night has never belonged to...
Mar 152 min read


LEAVES by Humberto Ak'abal, translated by Michael Bazzett
LEAVES  Dry leaves: love letters the trees would like to forget.  And yet! they keep sprouting, and greener every time.  Mountain...
Mar 71 min read


THE MARIONETTES by Maria Luise Weissmann, translated by James Reidel
THE MARIONETTES  We love our slender puppets so much —Their white faces are all alone Atop the bodies, pious in their fragility— And we...
Mar 61 min read
bottom of page